ترجمه رسمی ، دارالترجمه رسمی اساتید ، دفتر ترجمه رسمی شماره 690 تهران-دارالترجمه رسمی خیابان مطهری- 88811547 - 09121893699 88811547 - 09121893699

ترجمه رسمی ، دارالترجمه رسمی اساتید ، دفتر ترجمه رسمی شماره 690 تهران-دارالترجمه رسمی خیابان مطهری- 88811547 - 09121893699

شما اینجا هستید : قانون ترجمه رسمی گواهی های آموزشی

قانون ترجمه رسمی گواهی های آموزشی

قانون ترجمه رسمی گواهی های آموزشی

ترجمه رسمی گواهی های آموزشی

گواهی های صادره از سازمان فنی و حرفه ای: ترجمه رسمی گواهی نامه های مهارت فنی حرفه ای که توسط سازمان آموزش فنی و حرفه ای صادر شده دارای اعتبار قانونی بوده و قابل تایید دادگستری و امور خارجه است اما گواهینامه های صادره از شرکت ها و موسسات آموزشی مغایر با مقررات بوده و فاقد ارزش قانونی است.
گواهی های آموزشی کوتاه مدت ادارات دولتی: ترجمه رسمی دوره های آموزشی کوتاه مدت (ساعتی) که از طرف ادارات و یا سازمان های دولتی صادر شده باشد قابل تایید دادگستری و امور خارجه است.
گواهی های مراکز آموزشی دوره های زبان: ترجمه رسمی گواهی های صادره از مراکز آموزشی دوره های زبان چنانچه به صورت شرکتی اداره می شوند ضمن ارائه آخرین روزنامه رسمی با درج موضوع فعالیت آموزشی برای شرکت و در غیر اینصورت با مجوز آموزش و پرورش قابل تایید دادگستری و امور خارجه است.
گواهی های آموزشی کوتاه مدت شرکت های خصوصی: ترجمه رسمی دوره های آموزشی کوتاه مدت (ساعتی) از طرف شرکت ها ضمن ارائه آخرین روزنامه رسمی با موضوع فعالیت شرکت و مجوز آموزش قابل تایید دادگستری و امور خارجه است.
گواهی های آموزشی کوتاه مدت از سازمان ها: ترجمه رسمی گواهی های آموزشی کوتاه مدت (ساعتی) صادره از سازمان مدیریت دولتی و مجتمع آموزشی ایران و موسسه آموزشی ایز ایران ممهور به مهر مرجع صادر کننده قابل تایید دادگستری و امور خارجه است.
گواهی های آموزشی کوتاه مدت از جهاد دانشگاهی: ترجمه رسمی گواهی نامه های آموزشی کوتاه مدت (ساعتی) صادره از جهاد دانشگاهی ممهور به مهر جهاد دانشگاهی قابل تایید دادگستری و امور خارجه است.

 

 

-----------------------------------------------------------------

و همچنین خواهید خواند:

ترجمه رسمی چیست و چرا ترجمه باید رسمی باشد، تحصیل در خارج از کشور چه مزایا و معایبی دارد ،ترجمه انگلیسی به فارسی متن کامل آهنگ عاشقانه فیلم تایتانیک با ترجمه فارسی از سلن دیون ، آیا پاسپورت برای ترجمه رسمی اسناد و مدارک الزامی است؟ ،دانلود فرم ترجمه رسمی شناسنامه برای ترجمه رسمی ، ترجمه رسمی اسناد و مدارک ،ترجمه رسمی ، ترجمه فوری ، ترجمه شفاهی و همزمان ،قانون ترجمه رسمی اسناد شرکت ها  و ...

تعداد بازدید از این صفحه : 888 ساعت و تاریخ انتشار : 18 : 05 : 11 1398/6/20


آخرین مطالب مشابه

شما هم نظر بدهید


ترجمه رسمی عربی به فارسی ،ترجمه رسمی فارسی به عربی

ترجمه رسمی عربی به فارسی ،ترجمه رسمی فارسی به عربی

تاریخ انتشار : 14 : 34 : 05 1398/8/22
ترجمه مقاله‌های دانشجویی و تخصصی به انگلیسی

ترجمه مقاله‌های دانشجویی و تخصصی به انگلیسی

تاریخ انتشار : 11 : 25 : 51 1398/8/20
ترجمه فارسی به انگلیسی ، ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه فارسی به انگلیسی ، ترجمه انگلیسی به فارسی

تاریخ انتشار : 11 : 19 : 48 1398/8/20
ترجمه رسمی مدارک ، ترجمه رسمی اسناد

ترجمه رسمی مدارک ، ترجمه رسمی اسناد

تاریخ انتشار : 10 : 45 : 15 1398/8/20
ترجمه فوری _ ترجمه فوری در کمترین زمان

ترجمه فوری _ ترجمه فوری در کمترین زمان

تاریخ انتشار : 18 : 50 : 34 1398/8/14
آشنایی با ترجمه و شغل مترجمی

آشنایی با ترجمه و شغل مترجمی

تاریخ انتشار : 16 : 34 : 48 1398/8/12
دارالترجمه رسمی زبان  انگلیسی 

دارالترجمه رسمی زبان  انگلیسی 

تاریخ انتشار : 11 : 09 : 19 1398/8/12
 خدمات ترجمه مقاله برای تهیه پروپوزال و نگارش پایان نامه

خدمات ترجمه مقاله برای تهیه پروپوزال و نگارش پایان نامه

تاریخ انتشار : 12 : 41 : 16 1398/8/9
ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی ، ترجمه رسمی مقالات

ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی ، ترجمه رسمی مقالات

تاریخ انتشار : 12 : 34 : 21 1398/8/9
ترجمه ارزان

ترجمه ارزان

تاریخ انتشار : 15 : 25 : 13 1398/7/29
فرایند اخذ تاییدیه وزارت علوم و وزارت بهداشت جهت ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

فرایند اخذ تاییدیه وزارت علوم و وزارت بهداشت جهت ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

تاریخ انتشار : 16 : 33 : 13 1398/7/7
ترجمه با مهر ناتی چیست؟

ترجمه با مهر ناتی چیست؟

تاریخ انتشار : 16 : 08 : 12 1398/7/7
ترجمه رسمی مدارک

ترجمه رسمی مدارک

تاریخ انتشار : 13 : 34 : 05 1398/7/6
نرخنامه رسمی ترجمه رسمی

نرخنامه رسمی ترجمه رسمی

تاریخ انتشار : 12 : 22 : 56 1398/7/6
مدارک مورد نیاز برای ویزای تحصیلی استرالیا

مدارک مورد نیاز برای ویزای تحصیلی استرالیا

تاریخ انتشار : 18 : 17 : 53 1398/7/3
مدارک لازم برای ویزای فرانسه

مدارک لازم برای ویزای فرانسه

تاریخ انتشار : 18 : 03 : 48 1398/7/3
ترجمه رسمی چه کاربردی دارد؟دارالترجمه یا دفتر ترجمه رسمی کجاست؟

ترجمه رسمی چه کاربردی دارد؟دارالترجمه یا دفتر ترجمه رسمی کجاست؟

تاریخ انتشار : 18 : 24 : 44 1398/7/2
 کشورهای عضو پیمان شنگن

کشورهای عضو پیمان شنگن

تاریخ انتشار : 18 : 01 : 50 1398/7/2
انواع ویزای شینگن و مدارک مورد نیاز

انواع ویزای شینگن و مدارک مورد نیاز

تاریخ انتشار : 17 : 44 : 42 1398/7/2
ویزای شینگن چیست ؟چطور ویزای شینگن بگیریم؟

ویزای شینگن چیست ؟چطور ویزای شینگن بگیریم؟

تاریخ انتشار : 17 : 35 : 03 1398/7/2
منظور از ترجمه رسمی چیست؟

منظور از ترجمه رسمی چیست؟

تاریخ انتشار : 20 : 49 : 16 1398/7/1
 ویزای تحصیلی چیست؟

 ویزای تحصیلی چیست؟

تاریخ انتشار : 11 : 50 : 32 1398/7/1
ترجمه رسمی اسناد مربوط به احوال شخصیه

ترجمه رسمی اسناد مربوط به احوال شخصیه

تاریخ انتشار : 18 : 19 : 52 1398/6/20
قانون ترجمه رسمی گواهی های آموزشی

قانون ترجمه رسمی گواهی های آموزشی

تاریخ انتشار : 18 : 05 : 11 1398/6/20
ترجمه رسمی و قانون ترجمه  اسناد مربوط به شرکت ها

ترجمه رسمی و قانون ترجمه  اسناد مربوط به شرکت ها

تاریخ انتشار : 17 : 55 : 21 1398/6/20