ترجمه  انگلیسی به فارسی متن آهنگ و تیتراژ پایانی فیلم معروف تایتانیک ترجمه  انگلیسی به فارسی متن آهنگ و تیتراژ پایانی فیلم معروف تایتانیک ترجمه  انگلیسی به فارسی متن آهنگ و تیتراژ پایانی فیلم معروف تایتانیک
ترجمه  انگلیسی به فارسی متن آهنگ و تیتراژ پایانی فیلم معروف تایتانیک 88811547 - 09121893699

ترجمه رسمی ، دارالترجمه رسمی اساتید ، دفتر ترجمه رسمی شماره 690 تهران-دارالترجمه رسمی خیابان مطهری- 88811547 - 09121893699

شما اینجا هستید : ترجمه انگلیسی به فارسی متن آهنگ و تیتراژ پایانی فیلم معروف تایتانیک

ترجمه  انگلیسی به فارسی متن آهنگ و تیتراژ پایانی فیلم معروف تایتانیک

ترجمه انگلیسی به فارسی متن آهنگ و تیتراژ پایانی فیلم معروف تایتانیک

ترجمه انگلیسی به فارسی متن کامل آهنگ عاشقانه فیلم تایتانیک با ترجمه فارسی از سلن دیون

بیوگرافی خواننده آهنگ معروف و ماندگار تایتانیک سلن دیون celine dion

سلین دیون (نام کامل Céline Marie Claudette Dion ) در ۳۰ مارس ۱۹۶۸ در ایالت فرانسوی زبان کبک کانادا در یک خانواده فقیر و پرجمعیت به دنیا آمد دیون ۱۳ خواهر و برادر دارد و او شانزدهمین عضو خانواده و کوچکترین فرزند خانواده بود نام او برگرفته از ترانه ای به نام سلین بود که مادرش در زمان بارداری او به آن بسیار علاقه مند بود و همیشه آن را می خواند. او از کودکی در کافه ای که متعلق به والدین خود بود به اجرای کنسرت می پرداخت پدر او نوازنده آکاردئون بود و مادرش نیز نوازنده ویلن در ادامه سلین به طور اتفاقی و با فرستادن یکی از کارهایش برای رنه آنژیل René Angélil که شخصیت معروفی در موسیقی کاناداست با او آشنا شد . رنه تحت تائیر هنر و صدای سلین قرار گرفت و حتی برای تولید اولین آلبوم خود رنه خانه خود را به رهن گذاشت تا هزینه تولید این آلبوم را تامین کنند رنه مدیریت برنامه های سلین را بر عهده گرفت و در سال ۱۹۹۴ علی رغم اینکه ۲۶ سال با سلین دیون اختلاف سنی داشتند با سلین ازدواج کرد سلین در سال ۱۹۸۰ به طور حرفه ای فعالیت خود را در خوانندگی شروع کرد . و در سال ۱۹۸۲ برنده جایزه جهانی محبوب ترین خواننده شد و در سال ۱۹۸۸ برنده جایزه Eurovision Song Contest شد . سلین در بین سالهای ۱۹۸۱ تا ۱۹۸۹ چندین آلبوم را انتشار داد که تمامی آنها به زبان مادری او یعنی فرانسوی بودند اما در سال ۱۹۹۰ او اولین آلبوم انگلیسی خود را تولید کرد که تفاهم نام داشت.این آلبوم فروش خوبی کرد و رکوردی را در کانادا بر جای گذاشت،چرا که این آلبوم به فروش ۶۰۰٫۰۰۰ نسخه ای در کانادا رسید و البته ۲۰۰٫۰۰۰ نسخه نیز در دیگر کشورها فروش کرد. خانم سلین در سال ۱۹۹۳ آلبوم رنگ عشق من را وارد بازار کرد.این آلبوم نیز فروش بالای داشت و سروصدای زیادی بر پا کرد بخصوص آهنگ قدرت عشق که تا چهار هفته در صدر جدول بهترین آهنگها در اکثر کشور بود.این آلبوم نه تنها در آمریکا و اروپا پر سروصدا بود ،بلکه در آسیا بخصوص،ژاپن به فروش بالایی دست یافت در سال ۱۹۹۶ ترانه Falling into You او بسیار موفق بود و در سال ۱۹۹۷ ترانه به یاد ماندنی فیلم مشهور تایتانیک را اجرا کرد .در سال ۱۹۹۹ او دچار یک شکست موقتی شد و به بیماری سرطان حنجره دچار شد . ولی بعد از سه سال وقفه و بهبودی دوباره و با ارائه یک اثر جدید به عرصه موسیقی برگشت . آلبو جدید او ۱۷۵ میلیون دلار فروش کرد و نام او را به عنوان خواننده زن پرفروش ترین اثر موسیقی جهان ثبت کرد سلین دیون از معدود خواننده های است که توانسته اغلب جایزه های بزرگ موسیقی دنیا از قبیل گرمی، جونو و اسکار را بدست آورد

(منبع بیوگرافی : ترجمه آزاد و تلخیص شده از ویکی پدیای انگلیسی)

نام آهنگ : My Heart Will Go On

Every night in my dreams, I see you, I feel you
هر شب در رویاهایم تو را می بینم و احساست می کنم

That is how I know you go on
آن طور است که می دانم تو چنین می مانی

Far across the distance and spaces between us
فراتر از فاصله و فضاهای بین ما

You have come to show you go on
آماده ای که به من نشان دهی که چنین می مانی

Near, far, wherever you are
نزدیک، دور، هر جایی که هستی

I believe that the heart does go on
باور می کنم قلب همین طور خواهد ماند

Once more you open the door
یک بار دیگر در را باز می کنی

And you’re here in my heart
و در قلبم جای می گیری

And my heart will go on and on
و قلبم همین طور خواهد ماند

Love can touch us one time and last for a lifetime
عشق می تواند یک بار رخ دهد و برای یک عمر باقی بماند

And never let go till we’re gone
و تا زمانی که نمردیم نمی گذاریم بمیرد

Love was when I loved you
عشق زمانی بود که من تو را دوست داشتم

One true time I hold too
یک زمان واقعی، من تو را داشتم

In my life we’ll always go on
در زندگی من، ما همیشه چنین خواهیم ماند

Near, far, wherever you are
نزدیک، دور، هرجایی که هستی

I believe that the heart does go on
من باور دارم که قلب های مان خواهد تپید

Once more you open the door
یک بار دیگر در را باز می کنی

And you’re here in my heart
و در قلبم جای می گیری

And my heart will go on and on
من باور دارم که قلب هایمان خواهد تپید

You’re here, There’s nothing I fear
تو اینجا هستی، و من هیچ ترسی ندارم

And I know that my heart will go on
و می دانم که قلبم چنین باقی خواهد ماند

We’ll stay forever this way
ما همیشه چنین می مانیم

You are safe in my heart
تو در قلب من در پناه خواهی بود

And my heart will go on and on
و قلب من برای تو خواهد تپید و خواهد تپید

 

 

 

 

-----------------------------------------------------------------

و همچنین خواهید خواند:

ترجمه رسمی چیست و چرا ترجمه باید رسمی باشد، تحصیل در خارج از کشور چه مزایا و معایبی دارد ،ترجمه انگلیسی به فارسی متن کامل آهنگ عاشقانه فیلم تایتانیک با ترجمه فارسی از سلن دیون ، آیا پاسپورت برای ترجمه رسمی اسناد و مدارک الزامی است؟ ،دانلود فرم ترجمه رسمی شناسنامه برای ترجمه رسمی ، ترجمه رسمی اسناد و مدارک ،ترجمه رسمی ، ترجمه فوری ، ترجمه شفاهی و همزمان و ...

 

 

تعداد بازدید از این صفحه : 1811 ساعت و تاریخ انتشار : 12 : 08 : 52 1398/4/19


آخرین مطالب مشابه

شما هم نظر بدهید


قوانین جدید ویزای شنگن

قوانین جدید ویزای شنگن

تاریخ انتشار : 03 : 00 : 54 1398/12/15
معرفی دانشگاه سن پابلو در اسپانیا

معرفی دانشگاه سن پابلو در اسپانیا

تاریخ انتشار : 02 : 49 : 04 1398/12/15
روش تایید شدن مدارک دانشگاهی برای دانشگاه های خارج از کشور

روش تایید شدن مدارک دانشگاهی برای دانشگاه های خارج از کشور

تاریخ انتشار : 06 : 28 : 11 1398/11/13
شینگن کدام کشور ها آسان تر است ؟

شینگن کدام کشور ها آسان تر است ؟

تاریخ انتشار : 06 : 16 : 49 1398/11/13
چه کشور هایی برای تحصیل کودکان مناسب تر هستند؟

چه کشور هایی برای تحصیل کودکان مناسب تر هستند؟

تاریخ انتشار : 06 : 06 : 21 1398/11/13
قوانین ترجمه رسمی گواهی فوت - ترجمه رسمی گواهی فوت

قوانین ترجمه رسمی گواهی فوت - ترجمه رسمی گواهی فوت

تاریخ انتشار : 02 : 51 : 37 1398/11/8
 شرایط تحصیل دامپزشکی در روسیه -ترجمه مدارک تحصیلی برای روسیه

شرایط تحصیل دامپزشکی در روسیه -ترجمه مدارک تحصیلی برای روسیه

تاریخ انتشار : 02 : 44 : 29 1398/11/8
نرخنامه ترجمه دادگستری - نرخنامه ترجمه رسمی

نرخنامه ترجمه دادگستری - نرخنامه ترجمه رسمی

تاریخ انتشار : 23 : 05 : 20 1398/11/7
مقررات کلی برای سفر به سوئیس - معرفی کشور سوئیس

مقررات کلی برای سفر به سوئیس - معرفی کشور سوئیس

تاریخ انتشار : 03 : 04 : 30 1398/11/3
بهترین شهر های آلمان برای زندگی ایرانیان کدام است ؟

بهترین شهر های آلمان برای زندگی ایرانیان کدام است ؟

تاریخ انتشار : 02 : 55 : 38 1398/11/3
اگر پاسپورتمان در سفر گم شد چه کاری انجام دهیم ؟

اگر پاسپورتمان در سفر گم شد چه کاری انجام دهیم ؟

تاریخ انتشار : 02 : 51 : 12 1398/11/3
ترجمه احکام قضایی

ترجمه احکام قضایی

تاریخ انتشار : 02 : 44 : 53 1398/11/3
چه جرائمی موجب  سوءپیشینه کیفری می شوند؟

چه جرائمی موجب  سوءپیشینه کیفری می شوند؟

تاریخ انتشار : 02 : 38 : 47 1398/11/3
دارالترجمه و دفتر ترجمه ناتی در تهران - ترجمه ناتی

دارالترجمه و دفتر ترجمه ناتی در تهران - ترجمه ناتی

تاریخ انتشار : 00 : 53 : 07 1398/10/30
مدارک لازم برای ویزای فرانسه | چک لیست مدارک ویزای شینگن فرانسه

مدارک لازم برای ویزای فرانسه | چک لیست مدارک ویزای شینگن فرانسه

تاریخ انتشار : 00 : 35 : 55 1398/10/30
چرا پاسپورت برای ترجمه رسمی ضروری است؟-ترجمه رسمی پاسپورت

چرا پاسپورت برای ترجمه رسمی ضروری است؟-ترجمه رسمی پاسپورت

تاریخ انتشار : 09 : 19 : 18 1398/10/4
ترجمه رسمی و فوری مدارک تحصیلی ، مراحل ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

ترجمه رسمی و فوری مدارک تحصیلی ، مراحل ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

تاریخ انتشار : 09 : 12 : 55 1398/10/4
ترجمه ایتالیایی به فارسی و ترجمه فارسی به ایتالیایی

ترجمه ایتالیایی به فارسی و ترجمه فارسی به ایتالیایی

تاریخ انتشار : 09 : 20 : 47 1398/10/3
ترجمه شفاهی و همزمان - انواع ترجمه شفاهی و همزمان

ترجمه شفاهی و همزمان - انواع ترجمه شفاهی و همزمان

تاریخ انتشار : 04 : 01 : 34 1398/10/2
ترجمه مدارک تحصیلی برای سفارت آلمان -ترجمه مدارک تحصیلی به زبان آلمانی

ترجمه مدارک تحصیلی برای سفارت آلمان -ترجمه مدارک تحصیلی به زبان آلمانی

تاریخ انتشار : 03 : 16 : 43 1398/9/29
ترجمه رسمی فارسی به اسپانیایی ، ترجمه اسپانیایی به فارسی

ترجمه رسمی فارسی به اسپانیایی ، ترجمه اسپانیایی به فارسی

تاریخ انتشار : 05 : 55 : 41 1398/9/28
ترجمه رسمی ارزان -ترجمه ارزان مدارک تحصیلی - ترجمه ارزان فوری

ترجمه رسمی ارزان -ترجمه ارزان مدارک تحصیلی - ترجمه ارزان فوری

تاریخ انتشار : 06 : 41 : 49 1398/9/26
ترجمه ارزان دانشجویی - ترجمه ارزان مقاله دانشجویی -ترجمه دانشجویی ارزان

ترجمه ارزان دانشجویی - ترجمه ارزان مقاله دانشجویی -ترجمه دانشجویی ارزان

تاریخ انتشار : 06 : 45 : 30 1398/9/25
ترجمه فوری یک روزه -ترجمه فوری چیست وچه کاربردی دارد؟

ترجمه فوری یک روزه -ترجمه فوری چیست وچه کاربردی دارد؟

تاریخ انتشار : 03 : 46 : 07 1398/9/25
مدارک لازم برای ویزای کانادا ، چگونه ویزای کانادا اخذ کنیم

مدارک لازم برای ویزای کانادا ، چگونه ویزای کانادا اخذ کنیم

تاریخ انتشار : 03 : 12 : 04 1398/9/25